跳到主要內容

烤肉季

花粉季過去,氣溫回升之後
就是美國人一年一度的烤肉季到來了

從之前在學校系上每年都會在暑假期間舉辦一到兩次的烤肉
就算是開始就業之後
公司昨天也在壘球場上舉辦了一年一度的烤肉同樂會
除了一定要有的大拜拜熱狗漢堡水果沙拉吃到飽
竟然還有肋眼牛排和燉豬肉漢堡攤
後來連每年國慶日會出現在各地廣場的冰淇淋車子都開進來
還有義大利冰淇淋小攤子
算是我人生中吃過品質最好的烤肉了!

大家吃飽喝足之後
我發現眾人慢慢的就群聚在一個小遊戲旁邊
原本以為是像旁邊的一些打發時間的運動競賽
後來同事跟我說,這是美國人很喜歡玩的"DUNK TANK"




裝置大概就是長得跟圖片一模一樣
藍色的缸子裡會裝滿冷水,大家輪流拿地上的黃球去丟白色的標靶
如果擊中的話,坐在小椅子上的人就會立刻掉進去水缸裡
我原本想說,這種吃力不討好又丟臉的角色會有誰想要去當
沒想到每十五分鐘就會有各部門的大主管輪流
看著旁邊看板的西裝畢挺自介大頭照
和坐在小椅子上溼淋淋的滑稽美國大叔/媽媽
對比起來覺得是相當的有趣!

這個活動其實是為了創立科學獎學金
所以很多員工就可以美其名花十元買三顆球資助獎學金的創立
行欺負老闆之實(哈)
有一個老闆相當的熱門,輪到他坐在小椅子上的十五分鐘時
不但湧進了很多人去排隊丟球
曾經還有一度他才剛掉進小缸子裡溼漉漉的走出來
下一球又是一個好球! (噗通)

--
應該建議一下母校化工所應該在每年的烤肉時也去租借一下
讓九樓的幾位老闆也上去坐個小椅子和大家同樂
我相信生意一定會很好XD


留言

這個網誌中的熱門文章

欉康

這個標題的準確唸法就是ㄘㄨㄥˋ  ㄎㄤ 翻成國語近似於被"擺了一道"的意思 用國語講被擺了一道,有可能就是雙手一攤無奈狀 但用台語形容時,通常都會加上 "X的,我被欉康了!" 沒錯,本小姐今天被欉康了! 而且還是被不會講欉康這兩個字的老外欉康了! 公司裡另一個團隊的美國大叔 話說我前幾次見到他,就令我聯想到我碩士班的AB直屬學長 體型是典型的美國胖胖叔,總是會從他的辦公室聽到一些華而不實的形容詞 以及喜歡跟別人交際卻不知是不是真心的態度 (不過話說美國人在這種表裡不一的方面,一直都是做得很好) 前陣子由於新的專案下來以及時間的緊迫性  我被派去支援那美國大叔團隊的 Enzyme-linked immunosorbent assay ( ELISA ) 由於之前我和我剛去生產的老闆,也協力完成過類似的胰島素的實驗方法開發 所以理論上應該是相當駕輕就熟 沒想到這次由美國大叔設計的實驗,不但做過的人每個都"稱讚" 實驗的變動性和敏感性也是異常的"好" 我就在昔日大學輸送老師最喜歡的 Try and error 當中 連續度過了兩個沒有什麼生產力的星期  這樣子的疲勞轟炸,加上精神的摧殘 我實在是找不到究竟是什麼原因,我無法將對照實驗組做好 讓我覺得完全失去信心,彷彿又回到昔日蛋白質無法純化出來的惡夢 (但這又更糟,因為我有領薪水的壓力...)

Water Bike

這個週末Buffalo的氣溫"好不容易"邁入了華氏九十度大關 (相當於32.2度C) 對於這個以寒冷有名 歷史紀錄上還沒有超過一百度的小鎮 可以稱得上終於有炎炎夏日了

人事大變動

這半年來部門組合大為變動 大老闆找到了第二春也退休去小島買了房子 空降了一個看起來甚為嚴格(似乎是猶太人)的新老闆 今天也得知一直以來教我很多的賓州土生土長美國女生 也轉去其他小部門跟了一個潛力中階主管 和隔壁走廊的石姐姐談了起來有個結論 有野心但沒有博士學歷的美國人 如果幾年下來在部門裡沒有往上升遷到主管階層 就會轉往其他管理部門或者別的藥廠發展 相對起來亞洲人就相對保守許多 絕大部分也是因為語言的關係 又也多半有博士學歷 倒也就也留在研發技術部門裡當小主管